"cable" meaning in All languages combined

See cable on Wiktionary

Noun [Español]

IPA: [ˈka.β̞le] Audio: LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-cable.wav Forms: cable [singular], cables [plural]
Rhymes: a.ble Etymology: Del francés câble, y este del latín capŭlum ("cuerda"). Etymology templates: {{etimología|fr|câble}} Del francés câble, {{etim|la|capulum|diacrítico=capŭlum|glosa=cuerda}} del latín capŭlum ("cuerda")
  1. Cabo grueso, maroma.
    Sense id: es-cable-es-noun-ThgOPUK2
  2. Trenzado de alambres destinado a soportar fuertes tensiones (ascensor, teleférico, grúa, etcétera).
    Sense id: es-cable-es-noun-QZ37jCz4
  3. Conjunto de hilos metálicos conductores recubiertos con material aislante para diversos usos: electricidad, telecomunicaciones,etc. Más concreta y técnicamente, conjunto de conductores metálicos en forma longitudinal, unidos (trenzados y/o arrollados en espiral) y aislados entre sí mediante un dieléctrico y con cubierta protectora. Algunos pueden contener conductores en otras formas como medio de protección ante perturbaciones eléctromagnéticas externas y/o internas.
    Sense id: es-cable-es-noun-hSzocdM7
  4. Ayuda para sacar a alguien de una mala situación, de un apuro. Tags: Spain, colloquial, figurative
    Sense id: es-cable-es-noun-OnqOowZC Categories (other): ES:España, ES:Términos coloquiales, ES:Términos en sentido figurado
  5. Medida de longitud equivalente a 185 metros.
    Sense id: es-cable-es-noun-BG43PYZ4 Categories (other): ES:Náutica Topics: nautical
  6. Cabo grueso atado a la parte superior del ancla.
    Sense id: es-cable-es-noun-vdpKCLNK Categories (other): ES:Náutica Topics: nautical
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: cordaje Translations: Seil [neuter] (Alemán), Kabel [neuter] (Alemán), кабел (kabel) (Búlgaro), жица (žica) (Búlgaro), въже (Búlgaro), верига (Búlgaro), kabel (Checo), câble (Francés), καλώδιο (Griego), cable (Inglés), cavo (Italiano), kabel (Neerlandés), cabo (Portugués), кабель (Ruso), kabel (Sueco), kable (Vasco)

Noun [Español]

IPA: [ˈka.β̞le] Audio: LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-cable.wav Forms: cable [singular], cables [plural]
Rhymes: a.ble Etymology: Acortamiento (apócope) de cablegrama. Etymology templates: {{etimología|fr|câble}} Del francés câble, {{etim|la|capulum|diacrítico=capŭlum|glosa=cuerda}} del latín capŭlum ("cuerda"), {{etimología|ACORT|cablegrama|nota=apócope}} Acortamiento (apócope) de cablegrama
  1. Telegrama que es enviado usando el sistema de cables submarinos para comunicaciones.
    Sense id: es-cable-es-noun-bJboVuJ0
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: cablegrama Translations: каблограма (Búlgaro), télégramme (Francés), cablegrama (Gallego)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Alemán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Búlgaro",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Checo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Griego",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Italiano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Neerlandés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Portugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Ruso",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Sueco",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Vasco",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "câble"
      },
      "expansion": "Del francés câble",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "capulum",
        "diacrítico": "capŭlum",
        "glosa": "cuerda"
      },
      "expansion": "del latín capŭlum (\"cuerda\")",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del francés câble, y este del latín capŭlum (\"cuerda\").",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "cable",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "cables",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "idioms": [
    {
      "sense": "(Náutica) Suspender las adujas que están tendidas a la guacaresca o el cable que va de la bita a la escotilla mayor, y dejarlos sujetos a la cubierta superior.",
      "word": "arriar el cable"
    },
    {
      "sense": "(Náutica) Suspender las adujas que están tendidas a la guacaresca o el cable que va de la bita a la escotilla mayor, y dejarlos sujetos a la cubierta superior.",
      "word": "arriar los cables"
    },
    {
      "word": "cable de alambre"
    },
    {
      "sense": "El que se hace de eslabones de hierro.",
      "word": "cable de cadena"
    },
    {
      "word": "cable eléctrico"
    },
    {
      "sense": "Maroma hecha de hilos de cobre u otros metales, envueltos en guttapercha y revestidos de estaño, que se echa al fondo del mar y sirve para comunicar los mensajes eléctricos entre dos pueblos separados por los mares.",
      "word": "cable eléctrico submarino"
    },
    {
      "word": "cable herciano"
    },
    {
      "sense": "El que con el uso ha dado de sí y tiene gastados los hilos exteriores.",
      "word": "cable lavado"
    },
    {
      "sense": "cable eléctrico submarino",
      "word": "cable submarino"
    },
    {
      "sense": "El submarino que comunica la Europa con América.",
      "word": "cable trasatlántico"
    },
    {
      "sense": "(Náutica) Echar uno o más por la popa teniéndolos amarrados por su extremo al palo mayor, para disminuir la velocidad del buque.",
      "word": "correr con cables por la popa a la rastra"
    },
    {
      "word": "cruzársele los cables"
    },
    {
      "word": "pelar el cable"
    },
    {
      "sense": "No estar sano de la mente, desvariar",
      "word": "tener los cables pelados"
    },
    {
      "sense": "(Náutica) Salirse más o menos del escobén para fuera.",
      "word": "correr el cable"
    },
    {
      "sense": "(Náutica) Salirse más o menos del escobén para fuera.",
      "word": "correrse la cadena"
    },
    {
      "sense": "ayudar",
      "word": "echar un cable"
    },
    {
      "sense": "(Náutica) Indica que la masa y velocidad de las olas, son las únicas fuerzas capaces de hacer fallar los cables, no el viento, por fuerte que sea.",
      "word": "el viento no rompe cables"
    },
    {
      "sense": "(Náutica) Tenerlos en la dirección que se dio a cada uno al fondear el ancla respectiva.",
      "word": "estar claros de cableso"
    },
    {
      "sense": "(Náutica) Tenerlos en la dirección que se dio a cada uno al fondear el ancla respectiva.",
      "word": "estar claro de cadenas"
    },
    {
      "sense": "(Náutica) Pasarlo por encima de la lancha, y palmeándose por él llegar hasta cerca del ancla para ver la disposición en que está o dejarle de la manera conveniente.",
      "word": "recorrer el cable"
    },
    {
      "sense": "(Náutica) Pasarlo por encima de la lancha, y palmeándose por él llegar hasta cerca del ancla para ver la disposición en que está o dejarle de la manera conveniente.",
      "word": "requerir el cable"
    },
    {
      "sense": "(Náutica) Librarse de inminente peligro por haber resistido el cable del ancla, cuando ya no quedaba otro recurso.",
      "word": "salvarse sobre el cable"
    },
    {
      "sense": "(Náutica) Cortarlos a golpe de hacha.",
      "word": "picar cables"
    },
    {
      "sense": "(Náutica) resistir sola la amarra de que se trata, los esfuerzos de la mar y del viento contra el buque, por hacerse estos en dirección que no deja actuar a la otra.",
      "word": "trabajar tal cadena"
    },
    {
      "sense": "(Náutica) resistir sola la amarra de que se trata, los esfuerzos de la mar y del viento contra el buque, por hacerse estos en dirección que no deja actuar a la otra.",
      "word": "trabajar tal cable"
    },
    {
      "sense": "(Náutica) suspender las adujas que están tendidas a la guacaresca, o el cable que va de las bitas a la escotilla mayor, y dejarlos sujetos á la cubierta superior.",
      "word": "arrizar el cable"
    },
    {
      "sense": "(Náutica) echar uno o más por la popa, teniéndolos amarrados por su extremo al palo mayor, para que arrastrando por el agua, hagan disminuir la velocidad de la embarcación que se ve precisada a correr un tiempo en poca extensión de mar.",
      "word": "correr con cables por la popa"
    },
    {
      "sense": "(Náutica) echar uno o más por la popa, teniéndolos amarrados por su extremo al palo mayor, para que arrastrando por el agua, hagan disminuir la velocidad de la embarcación que se ve precisada a correr un tiempo en poca extensión de mar.",
      "word": "correr con cables a la rastra"
    },
    {
      "sense": "(Náutica) echar uno o más por la popa, teniéndolos amarrados por su extremo al palo mayor, para que arrastrando por el agua, hagan disminuir la velocidad de la embarcación que se ve precisada a correr un tiempo en poca extensión de mar.",
      "word": "correr con cables a la zaga"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Cabo grueso, maroma."
      ],
      "id": "es-cable-es-noun-ThgOPUK2",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Trenzado de alambres destinado a soportar fuertes tensiones (ascensor, teleférico, grúa, etcétera)."
      ],
      "id": "es-cable-es-noun-QZ37jCz4",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "El paisaje que se divisaba desde aquellos arbustos era despepejado y liso; los campos ondulaban en torno al lecho arenoso de la rambla y una hilera de álamos desnudos parodiaba, a lo lejos, el tendido de un cable eléctrico.",
                "a": "Juan Goytisolo",
                "c": "libro",
                "f": "1974",
                "p": "93",
                "t": "Duelo en el paraíso"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::El paisaje que se divisaba desde aquellos arbustos era despepejado y liso; los campos ondulaban en torno al lecho arenoso de la rambla y una hilera de álamos desnudos parodiaba, a lo lejos, el tendido de un cable eléctrico.Juan Goytisolo. Duelo en el paraíso. Página 93. 1974.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Juan Goytisolo. Duelo en el paraíso. Página 93. 1974.",
          "text": "El paisaje que se divisaba desde aquellos arbustos era despepejado y liso; los campos ondulaban en torno al lecho arenoso de la rambla y una hilera de álamos desnudos parodiaba, a lo lejos, el tendido de un cable eléctrico."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Conjunto de hilos metálicos conductores recubiertos con material aislante para diversos usos: electricidad, telecomunicaciones,etc. Más concreta y técnicamente, conjunto de conductores metálicos en forma longitudinal, unidos (trenzados y/o arrollados en espiral) y aislados entre sí mediante un dieléctrico y con cubierta protectora. Algunos pueden contener conductores en otras formas como medio de protección ante perturbaciones eléctromagnéticas externas y/o internas."
      ],
      "id": "es-cable-es-noun-hSzocdM7",
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:España",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos coloquiales",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos en sentido figurado",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ayuda para sacar a alguien de una mala situación, de un apuro."
      ],
      "id": "es-cable-es-noun-OnqOowZC",
      "raw_tags": [
        "Se usa más en las expresiones echar un cable, enviar un cable, tender un cable y similares."
      ],
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "Spain",
        "colloquial",
        "figurative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Náutica",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Medida de longitud equivalente a 185 metros."
      ],
      "id": "es-cable-es-noun-BG43PYZ4",
      "sense_index": "5",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Náutica",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cabo grueso atado a la parte superior del ancla."
      ],
      "id": "es-cable-es-noun-vdpKCLNK",
      "sense_index": "6",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-cable.wav",
      "ipa": "[ˈka.β̞le]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-cable.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-cable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-cable.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-cable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Venezuela"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-cable.wav"
    },
    {
      "syllabic": "ca-ble"
    },
    {
      "rhymes": "a.ble"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "cordaje"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1,2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Seil"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Kabel"
    },
    {
      "lang": "Búlgaro",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "kabel",
      "word": "кабел"
    },
    {
      "lang": "Búlgaro",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "žica",
      "sense_index": "2",
      "word": "жица"
    },
    {
      "lang": "Búlgaro",
      "lang_code": "bg",
      "sense_index": "1",
      "word": "въже"
    },
    {
      "lang": "Búlgaro",
      "lang_code": "bg",
      "sense_index": "6",
      "word": "верига"
    },
    {
      "lang": "Checo",
      "lang_code": "cs",
      "word": "kabel"
    },
    {
      "lang": "Vasco",
      "lang_code": "eu",
      "word": "kable"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "word": "câble"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "word": "cable"
    },
    {
      "lang": "Griego",
      "lang_code": "el",
      "word": "καλώδιο"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "word": "cavo"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "word": "kabel"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "word": "cabo"
    },
    {
      "lang": "Ruso",
      "lang_code": "ru",
      "word": "кабель"
    },
    {
      "lang": "Sueco",
      "lang_code": "sv",
      "word": "kabel"
    }
  ],
  "word": "cable"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Búlgaro",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Gallego",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "câble"
      },
      "expansion": "Del francés câble",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "capulum",
        "diacrítico": "capŭlum",
        "glosa": "cuerda"
      },
      "expansion": "del latín capŭlum (\"cuerda\")",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ACORT",
        "2": "cablegrama",
        "nota": "apócope"
      },
      "expansion": "Acortamiento (apócope) de cablegrama",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Acortamiento (apócope) de cablegrama.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "cable",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "cables",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Telegrama que es enviado usando el sistema de cables submarinos para comunicaciones."
      ],
      "id": "es-cable-es-noun-bJboVuJ0",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-cable.wav",
      "ipa": "[ˈka.β̞le]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-cable.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-cable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-cable.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-cable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Venezuela"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-cable.wav"
    },
    {
      "syllabic": "ca-ble"
    },
    {
      "rhymes": "a.ble"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "cablegrama"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Búlgaro",
      "lang_code": "bg",
      "word": "каблограма"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "word": "télégramme"
    },
    {
      "lang": "Gallego",
      "lang_code": "gl",
      "word": "cablegrama"
    }
  ],
  "word": "cable"
}
{
  "categories": [
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español",
    "Español-Alemán",
    "Español-Búlgaro",
    "Español-Checo",
    "Español-Francés",
    "Español-Griego",
    "Español-Inglés",
    "Español-Italiano",
    "Español-Neerlandés",
    "Español-Portugués",
    "Español-Ruso",
    "Español-Sueco",
    "Español-Vasco"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "câble"
      },
      "expansion": "Del francés câble",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "capulum",
        "diacrítico": "capŭlum",
        "glosa": "cuerda"
      },
      "expansion": "del latín capŭlum (\"cuerda\")",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del francés câble, y este del latín capŭlum (\"cuerda\").",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "cable",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "cables",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "idioms": [
    {
      "sense": "(Náutica) Suspender las adujas que están tendidas a la guacaresca o el cable que va de la bita a la escotilla mayor, y dejarlos sujetos a la cubierta superior.",
      "word": "arriar el cable"
    },
    {
      "sense": "(Náutica) Suspender las adujas que están tendidas a la guacaresca o el cable que va de la bita a la escotilla mayor, y dejarlos sujetos a la cubierta superior.",
      "word": "arriar los cables"
    },
    {
      "word": "cable de alambre"
    },
    {
      "sense": "El que se hace de eslabones de hierro.",
      "word": "cable de cadena"
    },
    {
      "word": "cable eléctrico"
    },
    {
      "sense": "Maroma hecha de hilos de cobre u otros metales, envueltos en guttapercha y revestidos de estaño, que se echa al fondo del mar y sirve para comunicar los mensajes eléctricos entre dos pueblos separados por los mares.",
      "word": "cable eléctrico submarino"
    },
    {
      "word": "cable herciano"
    },
    {
      "sense": "El que con el uso ha dado de sí y tiene gastados los hilos exteriores.",
      "word": "cable lavado"
    },
    {
      "sense": "cable eléctrico submarino",
      "word": "cable submarino"
    },
    {
      "sense": "El submarino que comunica la Europa con América.",
      "word": "cable trasatlántico"
    },
    {
      "sense": "(Náutica) Echar uno o más por la popa teniéndolos amarrados por su extremo al palo mayor, para disminuir la velocidad del buque.",
      "word": "correr con cables por la popa a la rastra"
    },
    {
      "word": "cruzársele los cables"
    },
    {
      "word": "pelar el cable"
    },
    {
      "sense": "No estar sano de la mente, desvariar",
      "word": "tener los cables pelados"
    },
    {
      "sense": "(Náutica) Salirse más o menos del escobén para fuera.",
      "word": "correr el cable"
    },
    {
      "sense": "(Náutica) Salirse más o menos del escobén para fuera.",
      "word": "correrse la cadena"
    },
    {
      "sense": "ayudar",
      "word": "echar un cable"
    },
    {
      "sense": "(Náutica) Indica que la masa y velocidad de las olas, son las únicas fuerzas capaces de hacer fallar los cables, no el viento, por fuerte que sea.",
      "word": "el viento no rompe cables"
    },
    {
      "sense": "(Náutica) Tenerlos en la dirección que se dio a cada uno al fondear el ancla respectiva.",
      "word": "estar claros de cableso"
    },
    {
      "sense": "(Náutica) Tenerlos en la dirección que se dio a cada uno al fondear el ancla respectiva.",
      "word": "estar claro de cadenas"
    },
    {
      "sense": "(Náutica) Pasarlo por encima de la lancha, y palmeándose por él llegar hasta cerca del ancla para ver la disposición en que está o dejarle de la manera conveniente.",
      "word": "recorrer el cable"
    },
    {
      "sense": "(Náutica) Pasarlo por encima de la lancha, y palmeándose por él llegar hasta cerca del ancla para ver la disposición en que está o dejarle de la manera conveniente.",
      "word": "requerir el cable"
    },
    {
      "sense": "(Náutica) Librarse de inminente peligro por haber resistido el cable del ancla, cuando ya no quedaba otro recurso.",
      "word": "salvarse sobre el cable"
    },
    {
      "sense": "(Náutica) Cortarlos a golpe de hacha.",
      "word": "picar cables"
    },
    {
      "sense": "(Náutica) resistir sola la amarra de que se trata, los esfuerzos de la mar y del viento contra el buque, por hacerse estos en dirección que no deja actuar a la otra.",
      "word": "trabajar tal cadena"
    },
    {
      "sense": "(Náutica) resistir sola la amarra de que se trata, los esfuerzos de la mar y del viento contra el buque, por hacerse estos en dirección que no deja actuar a la otra.",
      "word": "trabajar tal cable"
    },
    {
      "sense": "(Náutica) suspender las adujas que están tendidas a la guacaresca, o el cable que va de las bitas a la escotilla mayor, y dejarlos sujetos á la cubierta superior.",
      "word": "arrizar el cable"
    },
    {
      "sense": "(Náutica) echar uno o más por la popa, teniéndolos amarrados por su extremo al palo mayor, para que arrastrando por el agua, hagan disminuir la velocidad de la embarcación que se ve precisada a correr un tiempo en poca extensión de mar.",
      "word": "correr con cables por la popa"
    },
    {
      "sense": "(Náutica) echar uno o más por la popa, teniéndolos amarrados por su extremo al palo mayor, para que arrastrando por el agua, hagan disminuir la velocidad de la embarcación que se ve precisada a correr un tiempo en poca extensión de mar.",
      "word": "correr con cables a la rastra"
    },
    {
      "sense": "(Náutica) echar uno o más por la popa, teniéndolos amarrados por su extremo al palo mayor, para que arrastrando por el agua, hagan disminuir la velocidad de la embarcación que se ve precisada a correr un tiempo en poca extensión de mar.",
      "word": "correr con cables a la zaga"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Cabo grueso, maroma."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Trenzado de alambres destinado a soportar fuertes tensiones (ascensor, teleférico, grúa, etcétera)."
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "El paisaje que se divisaba desde aquellos arbustos era despepejado y liso; los campos ondulaban en torno al lecho arenoso de la rambla y una hilera de álamos desnudos parodiaba, a lo lejos, el tendido de un cable eléctrico.",
                "a": "Juan Goytisolo",
                "c": "libro",
                "f": "1974",
                "p": "93",
                "t": "Duelo en el paraíso"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::El paisaje que se divisaba desde aquellos arbustos era despepejado y liso; los campos ondulaban en torno al lecho arenoso de la rambla y una hilera de álamos desnudos parodiaba, a lo lejos, el tendido de un cable eléctrico.Juan Goytisolo. Duelo en el paraíso. Página 93. 1974.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Juan Goytisolo. Duelo en el paraíso. Página 93. 1974.",
          "text": "El paisaje que se divisaba desde aquellos arbustos era despepejado y liso; los campos ondulaban en torno al lecho arenoso de la rambla y una hilera de álamos desnudos parodiaba, a lo lejos, el tendido de un cable eléctrico."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Conjunto de hilos metálicos conductores recubiertos con material aislante para diversos usos: electricidad, telecomunicaciones,etc. Más concreta y técnicamente, conjunto de conductores metálicos en forma longitudinal, unidos (trenzados y/o arrollados en espiral) y aislados entre sí mediante un dieléctrico y con cubierta protectora. Algunos pueden contener conductores en otras formas como medio de protección ante perturbaciones eléctromagnéticas externas y/o internas."
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:España",
        "ES:Términos coloquiales",
        "ES:Términos en sentido figurado"
      ],
      "glosses": [
        "Ayuda para sacar a alguien de una mala situación, de un apuro."
      ],
      "raw_tags": [
        "Se usa más en las expresiones echar un cable, enviar un cable, tender un cable y similares."
      ],
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "Spain",
        "colloquial",
        "figurative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Náutica"
      ],
      "glosses": [
        "Medida de longitud equivalente a 185 metros."
      ],
      "sense_index": "5",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Náutica"
      ],
      "glosses": [
        "Cabo grueso atado a la parte superior del ancla."
      ],
      "sense_index": "6",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-cable.wav",
      "ipa": "[ˈka.β̞le]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-cable.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-cable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-cable.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-cable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Venezuela"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-cable.wav"
    },
    {
      "syllabic": "ca-ble"
    },
    {
      "rhymes": "a.ble"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "cordaje"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1,2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Seil"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Kabel"
    },
    {
      "lang": "Búlgaro",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "kabel",
      "word": "кабел"
    },
    {
      "lang": "Búlgaro",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "žica",
      "sense_index": "2",
      "word": "жица"
    },
    {
      "lang": "Búlgaro",
      "lang_code": "bg",
      "sense_index": "1",
      "word": "въже"
    },
    {
      "lang": "Búlgaro",
      "lang_code": "bg",
      "sense_index": "6",
      "word": "верига"
    },
    {
      "lang": "Checo",
      "lang_code": "cs",
      "word": "kabel"
    },
    {
      "lang": "Vasco",
      "lang_code": "eu",
      "word": "kable"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "word": "câble"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "word": "cable"
    },
    {
      "lang": "Griego",
      "lang_code": "el",
      "word": "καλώδιο"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "word": "cavo"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "word": "kabel"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "word": "cabo"
    },
    {
      "lang": "Ruso",
      "lang_code": "ru",
      "word": "кабель"
    },
    {
      "lang": "Sueco",
      "lang_code": "sv",
      "word": "kabel"
    }
  ],
  "word": "cable"
}

{
  "categories": [
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español",
    "Español-Búlgaro",
    "Español-Francés",
    "Español-Gallego"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "câble"
      },
      "expansion": "Del francés câble",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "capulum",
        "diacrítico": "capŭlum",
        "glosa": "cuerda"
      },
      "expansion": "del latín capŭlum (\"cuerda\")",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ACORT",
        "2": "cablegrama",
        "nota": "apócope"
      },
      "expansion": "Acortamiento (apócope) de cablegrama",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Acortamiento (apócope) de cablegrama.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "cable",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "cables",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Telegrama que es enviado usando el sistema de cables submarinos para comunicaciones."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-cable.wav",
      "ipa": "[ˈka.β̞le]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-cable.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-cable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-cable.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-cable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Venezuela"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-cable.wav"
    },
    {
      "syllabic": "ca-ble"
    },
    {
      "rhymes": "a.ble"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "cablegrama"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Búlgaro",
      "lang_code": "bg",
      "word": "каблограма"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "word": "télégramme"
    },
    {
      "lang": "Gallego",
      "lang_code": "gl",
      "word": "cablegrama"
    }
  ],
  "word": "cable"
}

Download raw JSONL data for cable meaning in All languages combined (11.2kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48",
  "msg": "Unprocessed section: información adicional",
  "path": [
    "cable"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "información adicional",
  "title": "cable",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<LIST(*){} <LIST_ITEM(*){} 'Las definiciones proceden de los diccionarios siguientes, que están en el dominio público, pero pueden haber sido modificadas posteriormente por otros wikcionaristas:\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' ', <URL(['http://books.google.ch/books?id=Els7AQAAIAAJ&q=cable'], ['Diccionario marítimo español porJosé de Lorenzo, Gonzalo de Murga, Martín Ferreiro y Peralto. Establecimiento Tipográfico de T. Fortanet, 1864 - 619 páginas']){} >, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' ', <URL(['http://books.google.ch/books?id=sYbMAJcIcMsC&q=cable'], ['\"Diccionario marítimo español: que además de las definiciones de las voces con sus equivalentes en francés, inglés e italiano, contiene tres vocabularios de estos idiomas con las correspondencias castellanas\" por Imprenta Real (Madrid). en la Imprenta Real, 1831 - 772 páginas']){} >, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} <URL(['http://books.google.de/books?id=5nBXAAAAYAAJ&pg=PA149&vq=cable&hl=de'], ['Diccionario de la lengua castellana Real Academia Española H. Bossange, 1842 - 915 páginas']){} >, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} <URL(['http://books.google.nl/books?hl=nl&output=text&id=ZO2J6YYYdHwC&q=cable'], ['Letra E Novísimo diccionario de la Lengua Castellana, con la correspondencia Catalana por Pedro LABERNIA Espasa hnos., 1866']){} >, '\\n'>>, <HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "cable"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "cable",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the eswiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.